Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

यावत्पश्यति तं विप्रस्तावत्पश्यति शंकरम् । दिगंबरं भवं देवं समंतादश्मगुंठितम्

yāvatpaśyati taṃ viprastāvatpaśyati śaṃkaram | digaṃbaraṃ bhavaṃ devaṃ samaṃtādaśmaguṃṭhitam

Selama mana brahmana itu memandang Baginda (Bhāskara), selama itu juga dia menyaksikan Śaṅkara—Bhava, Dewa Digambara yang berselimutkan segala penjuru—dikelilingi dari segenap sisi oleh bongkah-bongkah batu.

यावत्as long as / as far as
यावत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-सम्बन्ध (correlative adverb: 'as long as/so far as')
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd sg. pres.)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (pronoun, acc. sg. m.)
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg. m.)
तावत्so long / that long
तावत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत् सहसम्बन्ध (correlative adverb: 'so long/that long')
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd sg. pres.)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg. m.)
दिगंबरम्sky-clad (naked)
दिगंबरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिक् + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (acc. sg. m.)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg. m.)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg. m.)
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: 'on all sides')
अश्मगुंठितम्enclosed/covered with stones
अश्मगुंठितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअश्मन् + √गुंठ् (धातु) (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (ppp, acc. sg. m.)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-śikhara (rock-ringed Śiva-vision spot)

Type: peak

Scene: As the brāhmaṇa fixes his gaze on the radiant sun, Śaṅkara appears simultaneously—Digambara, austere, surrounded by rugged rocks—suggesting the mountain itself as Śiva’s body.

B
Bhāskara (Sūrya)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
B
Bhava

FAQs

True vision in a tīrtha reveals unity—contemplation of one divine form opens into darśana of another (Sūrya and Śiva).

The rocky, encircled summit of Vastrāpathakṣetra where Śiva is perceived as Digambara.

No explicit prescription; it implies sustained gazing/meditation (dhyāna) leading to divine darśana.