यदर्च्यते भूमितलं तन्मे नित्यं सुरार्चनम् । किं देवैर्दिवि मे कार्यं किं मनुष्यैर्धरातले
yadarcyate bhūmitalaṃ tanme nityaṃ surārcanam | kiṃ devairdivi me kāryaṃ kiṃ manuṣyairdharātale
Apa pun yang dipuja di permukaan bumi—itulah bagiku pemujaan harian kepada para dewa. Apa perluku kepada para dewa di syurga, dan apa perluku kepada manusia di bumi?
Nārada
Tirtha: Vastrāpatha
Type: kshetra
Scene: A resolute speaker renounces concern for svarga and worldly society, pointing to the sanctity of the earth’s worship—suggesting a tīrtha landscape with a shrine and worshippers.
It portrays an extreme stance that collapses all worship into a single notion—serving as a narrative signal that Nārada’s discernment has become distorted and needs correction.
The statement is embedded in the Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), where the sanctity of place and right practice are thematically central.
Arcana (worship) is referenced broadly; no specific procedural rite is prescribed in this verse.