आमंत्र्य पूर्वदिवसे निरीहा अपि ये द्विजाः । अलोलुपा व्याधिहीना न तु ये ग्रामयाजिनः
āmaṃtrya pūrvadivase nirīhā api ye dvijāḥ | alolupā vyādhihīnā na tu ye grāmayājinaḥ
Bahkan para Brāhmaṇa (dvija) yang tidak mengejar urusan dunia pun hendaklah dijemput sehari sebelumnya—mereka yang tidak tamak dan bebas penyakit; tetapi janganlah menjemput mereka yang mencari nafkah dengan mengadakan korban desa sebagai pekerjaan.
Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A messenger/householder respectfully inviting austere brāhmaṇas on the prior day; the invitees appear simple, ungreedy, and composed; contrast implied with bustling professional ritualists in the background kept at distance.
Śrāddha becomes meaningful when performed with discernment—choosing worthy, self-restrained recipients rather than treating the rite as a transaction.
Vastrāpatha Mahākṣetra within the Prabhāsa Khaṇḍa’s sacred geography.
Invite suitable Brāhmaṇas a day in advance for the śrāddha, and avoid professionalized officiants described as grāmayājinaḥ.