Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

गृहं सोपस्करं दत्त्वा विप्राय गृहमेधिने । लभते नंदने दिव्यं विमानं सार्वकामिकम्

gṛhaṃ sopaskaraṃ dattvā viprāya gṛhamedhine | labhate naṃdane divyaṃ vimānaṃ sārvakāmikam

Sesiapa yang menghadiahkan sebuah rumah lengkap dengan perabot kepada Brahmana yang berumah tangga, akan memperoleh di Nandana sebuah vimāna ilahi yang memenuhi segala hajat.

गृहम्a house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
स-उपस्करम्with furnishings/implements
स-उपस्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/सह) + उपस्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (गृहस्य); अव्ययीभावः = 'with furnishings/equipment'
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
गृहमेधिनेto a householder (gṛhamedhin)
गृहमेधिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगृह + मेधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेष्य-सम्प्रदान (to the householder)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नन्दनेin Nandana (garden)
नन्दने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विमानम्)
विमानम्a celestial chariot/aircraft
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
सार्वकामिकम्fulfilling all desires
सार्वकामिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + कामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विमानम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A newly built house with household goods is ceremonially handed over to a brāhmaṇa gṛhastha; above, a radiant vimāna appears in Nandana, signifying wish-fulfilling mobility.

N
Nandana (forest/grove)
V
Vipra (Brahmin)

FAQs

Supporting dharma materially—by sustaining a worthy Brahmin householder—yields subtle, heavenly abundance symbolized by the wish-fulfilling vimāna.

Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa Khaṇḍa.

Gṛha-dāna: gifting a furnished house to a qualified vipra who maintains gṛhastha-dharma.