स दूतं प्रेषयामास द्वारकायां महोदरम् । स गत्वा प्राह विष्णुं वै चक्रादीनि परित्यज
sa dūtaṃ preṣayāmāsa dvārakāyāṃ mahodaram | sa gatvā prāha viṣṇuṃ vai cakrādīni parityaja
Dia mengutus seorang utusan—Mahodara—ke Dvārakā. Setelah tiba, utusan itu berkata kepada Viṣṇu: “Tinggalkanlah cakra dan lambang-lambang yang lain.”
Īśvara (Śiva) (narrating)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)
Scene: A royal messenger (Mahodara) arrives in sea-girt Dvārakā, delivering Pauṇḍraka’s insolent command to Viṣṇu/Kṛṣṇa to abandon the cakra and other emblems; courtiers watch, tension rising.
Arrogance can escalate into direct opposition to divinity; dharma warns against coercing the sacred through pride and false authority.
Dvārakā is referenced as the divine seat approached by the messenger in this narrative.
None; it is a narrative action (sending a messenger) that sets up the ensuing doctrinal and moral consequence.