एवं यात्रा भवेत्तस्य शास्त्रोक्ता नात्र संशयः । एवं कृत्वा नरो देवि लभते जन्मनः फलम्
evaṃ yātrā bhavettasya śāstroktā nātra saṃśayaḥ | evaṃ kṛtvā naro devi labhate janmanaḥ phalam
Demikianlah ziarah sucinya, sebagaimana diajarkan oleh śāstra—tiada keraguan padanya. Dengan berbuat demikian, wahai Dewi, seseorang memperoleh buah sejati kelahiran sebagai manusia.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsakṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Devī on the correct, scripture-based manner of pilgrimage in Prabhāsa; a devotee completes the yātrā and receives the ‘fruit of human birth’.
A pilgrimage performed in the śāstric way—worship, offerings, humility, and charity—fulfills the purpose of human life.
Prabhāsa Kṣetra, as a tīrtha where proper observance yields the ‘fruit of birth’.
Completion of the yātrā according to śāstra—implicitly including pūjā, abhiṣeka, offerings, prostration, and dāna described in the preceding verses.