Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

गोघ्नो वा ब्रह्महा पापी मुच्यते दुष्कृतैर्नरः । यः संप्रीणयते विप्रांस्तत्र भोज्यैः पृथग्विधैः

goghno vā brahmahā pāpī mucyate duṣkṛtairnaraḥ | yaḥ saṃprīṇayate viprāṃstatra bhojyaiḥ pṛthagvidhaiḥ

Bahkan seorang pendosa—sama ada pembunuh lembu atau pembunuh seorang brāhmaṇa—dibebaskan daripada perbuatan jahat, apabila di sana dia menggembirakan para brāhmaṇa dengan pelbagai jenis hidangan.

goghnaḥcow-killer
goghnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (go ‘cow’ + ghna ‘killer’) — nominative singular
or, even
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात — ‘or/even’
brahmahābrahmin-slayer
brahmahā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + han (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (brahman + hā ‘slayer’) — nominative singular
pāpīsinful
pāpī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग — present passive, 3rd sg
duṣkṛtaiḥfrom misdeeds
duṣkṛtaiḥ:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural (sense: ‘from evil deeds’)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — relative pronoun, nominative singular
saṃprīṇayatepleases, satisfies
saṃprīṇayate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√prī (धातु) + sam (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — present, 3rd sg
viprānbrahmins
viprān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — accusative plural
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक — ‘there/in that place’
bhojyaiḥwith foods fit to be eaten
bhojyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhojya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural
pṛthakvariously
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — ‘separately/variously’
vidhaiḥby kinds, types
vidhaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural; ‘pṛthag-vidhaiḥ’ = various kinds

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa, pilgrims arrange a brāhmaṇa-bhojana: leaf-plates laid in rows, vessels of rice, ghee, sweets, and fruits; a penitent donor bows with folded hands before Somnātha’s liṅga in the background.

B
Brāhmaṇas (Vipras)
G
Go-hatyā (cow-killing) (as a sin-category)
B
Brahmahatyā (brahmin-slaying) (as a sin-category)

FAQs

At sacred places, sincere atonement through dharmic giving—especially honoring brāhmaṇas—can cleanse even severe moral transgressions.

Prabhāsakṣetra’s tīrtha/kṣetra connected with the Ikṣvākvīśvara/Vṛṣabheśa Liṅga.

Vipra-tarpaṇa/saṃprīṇana by bhojana-dāna: satisfying brāhmaṇas with various foods as an act of expiation and merit.