Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

चतुष्कोणांतरा क्षेत्रमेवं मात्राप्रमाणतः । एकरात्रोषितो भूत्वा तस्य लिंगस्य सन्निधौ

catuṣkoṇāṃtarā kṣetramevaṃ mātrāpramāṇataḥ | ekarātroṣito bhūtvā tasya liṃgasya sannidhau

Kawasan suci itu ditetapkan menurut ukuran sebagai sebuah lingkungan berbentuk segi empat. Sesiapa yang bermalam satu malam di hadapan Liṅga itu memperoleh hasil yang telah dinyatakan.

catuṣkoṇafour-cornered
catuṣkoṇa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatuṣkoṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगुसमासः (catuṣ + koṇa) — neuter nominative singular; used adjectivally
antarāwithin, inside
antarā:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantarā (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्ययार्थे — ‘within/inside’ (locative sense)
kṣetramthe sacred field/region
kṣetram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — neuter nominative singular
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — ‘thus/in this manner’
mātrāby measure
mātrā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular
pramāṇataḥaccording to the standard/measure
pramāṇataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpramāṇa + tas (प्रातिपदिक + तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त — ‘according to/with reference to’
ekaone
eka:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासपूर्वपद — ‘one’
rātranight
rātra:
Upapada (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootrātra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासपूर्वपद — ‘night’
uṣitaḥhaving stayed (for a night)
uṣitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√vas (धातु) + uṣita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘ekarātra-uṣitaḥ’ इति षष्ठी/कर्मधारय-भावे तत्पुरुषसमासः — past participle, masc nom sg
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√bhū (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — ‘having become’
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — genitive singular
liṅgasyaof the liṅga
liṅgasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — genitive singular
sannidhauin the presence (nearby)
sannidhau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Ikṣvākvīśvara-kṣetra (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: Night at the liṅga: the quadrangular courtyard lit by oil lamps; pilgrims resting or sitting in meditation; the liṅga visible in sanctum glow; quiet guardians at the corners.

I
Ikṣvākvīśvara/Vṛṣabheśa Liṅga
K
Kṣetra (quadrangular precinct)

FAQs

Physical proximity and time spent in a consecrated space are treated as spiritually transformative acts of pilgrimage.

The measured quadrangular kṣetra surrounding the Ikṣvākvīśvara/Vṛṣabheśa Liṅga at Prabhāsakṣetra.

Ekarātra-uṣa (staying one night) in the Liṅga’s presence within the defined kṣetra.