Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

कामक्रोधेन ये बद्धा लोभेन च वशीकृताः । अज्ञानतिमिराक्रांता मायातत्त्वे च संस्थिताः

kāmakrodhena ye baddhā lobhena ca vaśīkṛtāḥ | ajñānatimirākrāṃtā māyātattve ca saṃsthitāḥ

Mereka yang terbelenggu oleh nafsu dan amarah, ditundukkan oleh ketamakan, diliputi kegelapan kejahilan, serta tegak dalam prinsip māyā—

कामक्रोधेनby desire and anger
कामक्रोधेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाम + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (कामः च क्रोधः च); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (समाहार/समुदाय-रूपेण)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बद्धाःbound
बद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्
लोभेनby greed
लोभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वशीकृताःsubjugated/brought under control
वशीकृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवशी + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘वशीकृत’ = वशं कृतः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्
अज्ञानतिमिराक्रान्ताःoverwhelmed by the darkness of ignorance
अज्ञानतिमिराक्रान्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअज्ञान + तिमिर + आक्रान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (अज्ञानस्य तिमिरम्; तेन आक्रान्ताः); ‘आ-क्रम्’ धातोः क्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मायातत्त्वेin the principle of māyā
मायातत्त्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाया + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः तत्त्वम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संस्थिताःsituated/established
संस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: An allegorical scene: a human figure bound by serpentine cords labeled kāma, krodha, lobha; a dark veil of avidyā; behind it, the shimmering outline of Prabhāsa/Śiva-linga as the liberating light that will be revealed in subsequent verses.

K
Kāma
K
Krodha
L
Lobha
A
Ajñāna
M
Māyā-tattva

FAQs

It diagnoses the classic bonds—desire, anger, greed, and ignorance—framing them as māyā-based entanglements that the tīrtha’s grace will soon be shown to overcome.

The surrounding passage belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, preparing to state how even the bound may attain the highest end there.

None in this half-verse; it is doctrinal/diagnostic rather than prescriptive.