Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

षडंताय नमस्तुभ्यं द्वादशान्ताय ते नमः । हंसभेद नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं च मोक्षद

ṣaḍaṃtāya namastubhyaṃ dvādaśāntāya te namaḥ | haṃsabheda namastubhyaṃ namastubhyaṃ ca mokṣada

Salam sembah kepada-Mu yang hakikat-Nya diajarkan melalui “penghujung enam”; salam sembah kepada-Mu yang puncaknya ialah “penghujung dua belas”. Salam sembah kepada-Mu, pembeza Haṃsa (Diri batin); salam sembah kepada-Mu, penganugeraha moksha.

षडंतायto the six-ended/six-terminated one
षडंताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootषड् + अन्त (प्रातिपदिक: षडन्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (षड् अन्तः यस्य/षडन्तः)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
द्वादशान्तायto the twelve-ended/twelve-terminated one
द्वादशान्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्वादश + अन्त (प्रातिपदिक: द्वादशान्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (द्वादश अन्तः यस्य/द्वादशान्तः)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
हंसभेदO distinguisher/separator like a swan
हंसभेद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहंस + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; (हंसस्य भेदः/हंसभेदः)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मोक्षदO giver of liberation
मोक्षद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमोक्ष + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; (मोक्षं ददाति इति)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devī’s hymn turns inward: imagery of subtle channels and breath, a swan (haṃsa) motif near the heart-lotus, Śiva as the luminous inner guide granting mokṣa.

D
Devī
Ī
Īśvara (Śiva)
H
Haṃsa (inner self motif)

FAQs

Liberation arises through divine grace and inner discernment—Śiva is praised as the revealer of the Self and the giver of mokṣa.

Within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, the stuti frames Prabhāsa as a place aligned with mokṣa-bestowing divinity.

No direct ritual is stated; the verse functions as mantra-like praise suitable for japa or recitation in tīrtha context.