Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

देव्युवाच जय देव महादेव सर्वभावन ईश्वर । नमस्तेऽस्तु सुरेशाय परमेशाय वै नमः

devyuvāca jaya deva mahādeva sarvabhāvana īśvara | namaste'stu sureśāya parameśāya vai namaḥ

Dewi bersabda: “Jaya bagimu, wahai Dewa, wahai Mahādeva, wahai Īśvara yang melahirkan segala makhluk! Salam sembah kepada-Mu, Tuhan para dewa; salam sembah juga kepada-Mu, Tuhan Yang Maha Tertinggi.”

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; जयशब्दः सम्बोधनार्थे (interjection of victory)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्वभावनO nourisher of all
सर्वभावन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + भावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; (सर्वेषां भावनः)
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable usage of neuter noun); नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सुरेशायto the Lord of the gods
सुरेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुर + ईश (प्रातिपदिक: सुरेश)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (सुराणाम् ईशः)
परमेशायto the Supreme Lord
परमेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम + ईश (प्रातिपदिक: परमेश)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (परमः ईशः)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक (repeated salutation)

Devī (Pārvatī/Umā, contextual)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devī stands in reverent posture before Mahādeva, hands folded, proclaiming victory and salutations; Śiva appears as the supreme Lord, serene yet majestic, with crescent moon and matted locks implied by the surrounding iconography of Candraśekhara.

D
Devī
M
Mahādeva
S
Sureśa
P
Parameśvara

FAQs

The proper response to divine revelation is reverent surrender—recognizing Śiva as both immanent source of beings and transcendent Supreme.

Prabhāsa-kṣetra, where Devī offers stuti in the Kālāgniliṅga narrative setting.

Devotional salutation and praise (namaskāra, stuti) are modeled; no specific vrata, dāna, or snāna rule is stated in this verse.