Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

दत्त्वैवमर्घ्यं देवेशि तत्र खङ्गं च जागृयात् । नित्यं संपूज्य विधिना अष्टम्यां यावदेव हि

dattvaivamarghyaṃ deveśi tatra khaṅgaṃ ca jāgṛyāt | nityaṃ saṃpūjya vidhinā aṣṭamyāṃ yāvadeva hi

Wahai Dewi Yang Maha Berdaulat, setelah mempersembahkan arghya demikian, hendaklah berjaga di sana menjaga pedang itu. Dan setiap hari, pujalah menurut aturan—hingga (termasuk) hari Aṣṭamī.

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), धातु: दा (to give)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
अर्घ्यम्arghya-offering
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
देवेशिO Goddess, Lady of gods
देवेशि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative/सम्बोधन), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
खङ्गम्sword
खङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
जागृयात्should keep vigil / should stay awake
जागृयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजागृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे द्वितीया एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), उपसर्ग: सम्
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
यावत्as long as / until
यावत्:
Sambandha (अवधि-संबन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधिबोधक (until/as long as)
एवindeed/only
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
हिindeed/for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; explanatory/emphatic)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Yogeśvarī-sthāna (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A consecrated sword rests near the Devī’s altar; devotees maintain a night vigil, offering arghya and performing daily pūjā until Aṣṭamī, with lamps burning continuously.

D
Devī
K
Khaṅga (ritual sword)

FAQs

Discipline in ritual—regular worship and wakeful vigilance—symbolizes steadfastness in dharma under the Goddess’s protection.

Prabhāsa-kṣetra, where such vrata-vidhi is taught as especially meritorious.

Arghya offering followed by khaṅga-pūjā and keeping vigil, performed daily through Aṣṭamī.