Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

एवं ते कल्पनामानि ह्यतीतान्यखिलानि वै । कथितान्येवमन्यानि ज्ञेयानि विबुधैः क्रमात्

evaṃ te kalpanāmāni hyatītānyakhilāni vai | kathitānyevamanyāni jñeyāni vibudhaiḥ kramāt

Demikianlah, segala nama yang milik kalpa-kalpa lampau telah diceritakan kepadamu; nama-nama yang selebihnya pun hendaklah difahami oleh para bijaksana menurut tertibnya.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
कल्पनामानिthe names
कल्पनामानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पना + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पनायाः नामानि)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (particle: indeed/for)
अतीतानिpast/previous
अतीतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतीत (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (past participial adjective)
अखिलानिall
अखिलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; खलु/एव अर्थे (emphatic particle)
कथितानिtold/related
कथितानि:
Kriya (Predicative participle/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘(have been) told’
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
ज्ञेयानिshould be known
ज्ञेयानि:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे ‘य’ (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘to be known’
विबुधैःby the wise
विबुधैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभाव (ablatival adverb); ‘in order/stepwise’

Śiva (deduced from Mahādevī-addressed dialogue in this adhyāya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: A questioning interlocutor (disciple/king/assembly)

Scene: A sage-narrator instructs a listener, enumerating ancient kalpa-names of Prabhāsa; palm-leaf manuscripts, a map-like sacred landscape, and a subtle cosmic backdrop indicating repeating aeons.

K
Kalpa
V
Vibudha

FAQs

Sacred knowledge is transmitted in ordered tradition; wisdom recognizes continuity across time.

The Prabhāsa tīrtha-context continues; the verse closes a list of its kalpa-wise names.

None explicitly; it concerns knowing the tīrtha’s traditional names in sequence.