युगेयुगे पुरा सिद्धास्तस्मिंल्लिंगे प्रिये मम । एते चान्ये च ये विप्रा भविष्यंति कलौ युगे
yugeyuge purā siddhāstasmiṃlliṃge priye mama | ete cānye ca ye viprā bhaviṣyaṃti kalau yuge
Wahai kekasihku, dari yuga ke yuga ramai yang mencapai siddhi pada Liṅga itu. Dan para brāhmaṇa ini—serta yang lain juga—yang akan muncul pada zaman Kali kelak, turut terkait dengannya.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa (Somnātha-liṅga)
Type: kshetra
Listener: a beloved interlocutor (priye)—likely a goddess/consort figure within the frame dialogue
Scene: A timeless Prabhāsa-liṅga on the seashore, surrounded by sages of multiple yugas; the speaker addresses a beloved listener, indicating the liṅga’s perennial siddhi-giving power.
True sacred geography transcends time: the Liṅga’s power is constant across yugas, offering hope and access even in Kali-yuga.
The Someśvara Liṅga at Prabhāsa-kṣetra, praised as effective in every age.
No explicit prescription; the verse highlights the enduring availability of spiritual attainment at the site.