क्षेत्रं रक्षति देवेशि पापिष्ठानां नियामकः । म्रियंते यदि ब्रह्मघ्नास्तथा पातकिनो नराः
kṣetraṃ rakṣati deveśi pāpiṣṭhānāṃ niyāmakaḥ | mriyaṃte yadi brahmaghnāstathā pātakino narāḥ
Wahai Devī, Penguasa yang mengekang para pendosa paling keji melindungi kṣetra suci ini. Jika para pembunuh brāhmaṇa dan manusia berdosa lainnya mati di sana,
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya dialogue context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as Deveśi)
Scene: Devī is addressed: the kṣetra is guarded by a controller of sinners; the verse turns toward the theme of what happens if brahma-slayers and other sinners die within the sacred field.
The kṣetra’s sanctity is actively maintained; even the gravely sinful are subject to divine regulation in relation to holy space.
Prabhāsa-kṣetra, described as being protected by a divine regulator of sinners.
None explicitly; the verse introduces the topic of what fate befalls grave sinners connected with the kṣetra.