Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

कृमिकीटपतंगाद्या जीवा उत्तम मध्यमाः । निर्द्धूतकल्मषाः सर्वे यांति लोकं ममापि ते

kṛmikīṭapataṃgādyā jīvā uttama madhyamāḥ | nirddhūtakalmaṣāḥ sarve yāṃti lokaṃ mamāpi te

Bahkan cacing, serangga, rama-rama malam dan seumpamanya—makhluk yang tinggi atau pertengahan—semuanya, setelah dosa-kekotoran digugurkan, benar-benar pergi ke alam-Ku juga.

kṛmi-kīṭa-pataṃga-ādyāḥworms, insects, moths and the like
kṛmi-kīṭa-pataṃga-ādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛmi (प्रातिपदिक) + kīṭa (प्रातिपदिक) + pataṃga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः (समाहार/सूची-आधारित; ‘कृमि-कीट-पतङ्ग-आदि’ = worms, insects, moths etc.)
jīvāḥliving beings
jīvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
uttamāḥexcellent, highest
uttamāḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
madhyamāḥmiddling, intermediate
madhyamāḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
nirddhūta-kalmaṣāḥwith sins shaken off, purified
nirddhūta-kalmaṣāḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir- (उपसर्ग) + dhū (धातु) + kta (कृत्) + kalmaṣa (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘निर्द्धूत’ + ‘कल्मष’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (कर्मधारय-भाव: ‘निर्द्धूतं कल्मषं येषाम्/येषां’)
sarveall
sarve:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
yāntigo, attain
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
lokamworld, realm
lokam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mamamy
mama:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
apialso, even
api:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle): ‘also/even’
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम

Śiva

Tirtha: Karṇikā (Prabhāsa inner precinct)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Within the glowing Karṇikā, tiny creatures (worms, insects, moths) are shown gently ascending as purified lights toward Śiva’s realm; Śiva’s compassionate sovereignty pervades the scene.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
Ś
Śiva-loka (My world)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

The power of the kṣetra is portrayed as radically compassionate: sanctity uplifts even the least beings beyond karmic limitation.

The inner sacred area previously described in Prabhāsa-kṣetra (notably the Karṇikā precinct) whose power grants passage to Śiva’s realm.

No ritual is specified; the verse states the फल (spiritual result): purification and attainment of Śiva’s world.