Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

असंख्यत्वाच्च चंद्राणां जन्मनामप्रभेदतः । मन्वन्तरे तु संजाते युगानामेकसप्ततौ

asaṃkhyatvācca caṃdrāṇāṃ janmanāmaprabhedataḥ | manvantare tu saṃjāte yugānāmekasaptatau

“Kerana bulan-bulan itu tidak terbilang, dan kerana kelahiran serta nama mereka berbeza-beza; apabila suatu Manvantara muncul—yang mengandungi tujuh puluh satu yuga—maka putaran ini berlangsung demikian.”

असंख्यत्वात्because of innumerability
असंख्यत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअसंख्यत्व (प्रातिपदिक); असंख्य (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थ-अपादानम् (ablative of cause: ‘because of innumerability’)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चन्द्राणाम्of the moons/Chandras
चन्द्राणाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
जन्मनामप्रभेदतःdue to the differences in births and names
जन्मनामप्रभेदतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootजन्म-नाम-प्रभेद (प्रातिपदिक); जन्मन् (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक) + प्रभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तसिल्-अर्थे पञ्चमी/अव्ययीभावार्थः (from/owing to the distinctions of births and names)
मन्वन्तरेin a manvantara
मन्वन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणम् (in a manvantara)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
संजातेwhen (it) has arisen/occurred
संजाते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute: ‘when it has occurred’)
युगानाम्of the yugas
युगानाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
एकसप्ततौin (the count of) seventy-one
एकसप्ततौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक-सप्तति (प्रातिपदिक); एक (संख्या) + सप्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; संख्या-तत्पुरुषः (in the seventy-one)

Devī (continuing her query, contextually)

Tirtha: Somnātha / Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva’s reply (or the doctrinal explanation) invokes countless moons and the manvantara unit of seventy-one yugas; visualizable as a cosmic chart behind the speakers.

C
Candra (Moon)
M
Manvantara
Y
Yuga

FAQs

Puranic teaching frames sacred history within vast cosmic cycles, reminding devotees that divine sanctity transcends changing ages and forms.

The discussion belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Somanātha narrative, setting a cosmological backdrop for the shrine’s enduring fame.

No direct ritual is stated; the verse concerns time-cycles (Manvantara and yuga enumeration).