Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

अस्मिन्ब्रह्मणि देवेशि संजाते ह्यष्टवार्षिके । तदा कालात्समारभ्य सोमेश इति विश्रुतः

asminbrahmaṇi deveśi saṃjāte hyaṣṭavārṣike | tadā kālātsamārabhya someśa iti viśrutaḥ

Wahai Devī, dalam kitaran penciptaan Brahmā yang sekarang ini, ketika Tuhan dikenal pada fasa itu, sejak saat tersebut Baginda masyhur sebagai “Someśa” (Tuan Soma) di Prabhāsa-kṣetra yang suci.

asminin this
asmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
brahmaṇiin/with Brahmā (in this Brahmā-cycle)
brahmaṇi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
deveśiO Lady of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
saṃjātewhen (it is) born/arisen
saṃjāte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam + jan (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/PPP) ‘सञ्जात’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (सप्तमी-absolute)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; emphasis/causal)
aṣṭavārṣikewhen (he is) eight years old
aṣṭavārṣike:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या) + vārṣika (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (aṣṭa-vārṣika = eight-year-old), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (सप्तमी-absolute)
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
kālātfrom that time
kālāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
samārabhyastarting from
samārabhya:
Sambandha (Temporal link/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootsam + ā + rabh (धातु)
Formअव्यय (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय/gerund) ‘समारभ्य’ = having begun/starting from
someśaḥSomeśa (Lord of Soma)
someśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (somasya īśaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus (named)
iti:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
viśrutaḥbecame renowned
viśrutaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + śru (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/PPP) ‘विश्रुत’ = renowned; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Somnātha at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: Śiva’s liṅga at Prabhāsa radiates a cool lunar aura; the word ‘Someśa’ appears as a luminous inscription, with Parvatī receiving the teaching.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
B
Brahmā
S
Someśa (Somanātha)

FAQs

The Lord’s names are not arbitrary—they reveal His cosmic role and the special sanctity of the kṣetra where He is worshipped.

Prabhāsa-kṣetra, the famed Somnāth/Someśvara region celebrated in the Prabhāsa Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed in this verse; it focuses on the kṣetra’s theological naming tradition.