Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

गोघ्नो वा ब्रह्महा वाऽपि तथा दुष्कृतकर्मकृत् । सर्व पापैः प्रमुच्येत तस्य लिंगस्य दर्शनात्

goghno vā brahmahā vā'pi tathā duṣkṛtakarmakṛt | sarva pāpaiḥ pramucyeta tasya liṃgasya darśanāt

Sama ada seseorang itu pembunuh lembu, atau bahkan pembunuh brāhmaṇa, atau pelaku perbuatan jahat—dengan sekadar memandang Liṅga itu, dia terlepas daripada segala dosa.

गोघ्नःa cow-killer
गोघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोघ्न (प्रातिपदिक; गो + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (गो-घ्नः = गाः हन्ति इति)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
ब्रह्महाa Brahmin-slayer
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'thus/likewise')
दुष्कृतकर्मकृत्a doer of evil deeds
दुष्कृतकर्मकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्कृत-कर्म-कृत् (प्रातिपदिक; दुष्कृत + कर्म + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रधान-तत्पुरुषसमासः (दुष्कृतं कर्म करोति इति)
सर्वःanyone/every person
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (अत्र ‘सर्वः’ = ‘सर्वः जनः’ इत्यर्थे)
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
प्रमुच्येतwould be freed
प्रमुच्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense: 'would be released')
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनात्from seeing (by the sight)
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; √दृश्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन

Unspecified in snippet (context: Prabhāsakṣetra-māhātmya narration)

Tirtha: Gaurīśvara Liṅga (same Liṅga as 69.5)

Type: temple

Scene: A remorseful sinner—symbolically burdened—stands before the Liṅga; as the gaze meets the sanctum, dark smoke-like pāpa dissolves into light; priests and pilgrims witness the transformation; Nandi faces the Liṅga, lamps blazing.

Ś
Śiva-liṅga
D
Darśana
G
Go-hatyā
B
Brahma-hatyā

FAQs

The Mahātmya emphasizes the extraordinary sanctity of the kṣetra and liṅga, where darśana itself is portrayed as transformative purification.

A liṅga within Prabhāsakṣetra whose darśana is said to destroy even grave sins.

Darśana (reverent seeing) of the liṅga is presented as the key act conferring release from sins.