Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

यस्मादर्घ्यं पुरा दत्त्वा पश्चा दीशः प्रतिष्ठितः । तेनार्घ्येशेति विख्यातं लिंगं पापप्रणाशनम्

yasmādarghyaṃ purā dattvā paścā dīśaḥ pratiṣṭhitaḥ | tenārghyeśeti vikhyātaṃ liṃgaṃ pāpapraṇāśanam

Kerana arghya (air persembahan) telah dipersembahkan terlebih dahulu pada zaman dahulu, dan sesudah itu barulah Tuhan dipratishtha, maka liṅga itu termasyhur sebagai Arghyeśa—pemusnah segala dosa.

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
अर्घ्यम्arghya-offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kriya-viseshana (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (formerly)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (पूर्वकाले)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाले कृत्य (having given)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/कालवाचक (afterwards)
ईशःthe Lord (Īśa)
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
प्रतिष्ठितःwas established
प्रतिष्ठितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—स्थापितः/प्रतिष्ठापितः (was established)
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu/Instrument (Reason/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
अर्घ्य-ईशLord of Arghya (Arghyeśa)
अर्घ्य-ईश:
Nama (Appellation)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (as name-stem in quotation), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अर्घ्यस्य ईशः)
इतिthus/‘as’
इति:
Vacana-paryavasana (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/नामनिर्देश (quotative)
विख्यातम्renowned/called
विख्यातम्:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeVerb
Rootवि-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
पाप-प्रणाशनम्destroyer of sins
पाप-प्रणाशनम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पापस्य प्रणाशनम्); विशेषणम् (लिङ्गस्य)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Arghyeśa/Arghyeśvara

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A didactic moment: the liṅga labeled ‘Arghyeśvara’ with devotees offering arghya; a subtle visual of ‘first arghya, then installation’—vessel in foreground, consecrated liṅga behind, aura of purification.

A
Arghyeśa/Arghyeśvara
Ī
Īśa (Śiva)
A
Arghya
P
Pāpa (sin)

FAQs

Right ritual priority—honoring the sacred with arghya—becomes the very basis of a tīrtha’s identity and its sin-destroying grace.

Arghyeśvara (Arghyeśa) liṅga in Prabhāsa Kṣetra.

The narrative emphasizes offering arghya as a foundational rite associated with the shrine’s sanctity.