
Bab ini ialah ajaran ringkas beraliran Śaiva: Īśvara bertitah kepada Devī dan membimbing peziarah menuju Vāḍaveśvara-liṅga. Lokasinya ditentukan melalui topografi suci di Prabhāsa-kṣetra: di utara Lakṣmīśa dan di selatan Viśālākṣī, seolah-olah peta kecil yang memudahkan perjalanan ziarah. Bab ini juga menerangkan asal-usulnya: ketika Kāma (Kṛtasmarā) dibakar hangus, sebuah gunung diratakan oleh api Vāḍavā; dalam keadaan itu Vāḍava menegakkan liṅga tersebut, menjadikan tempat itu “berkuasa besar”. Tata cara ibadat dinyatakan: pemuja hendaklah menyembah menurut aturan, melakukan sepuluh kali pemandian/abhiṣeka kepada Śaṅkara. Disertakan pula adab dana: mempersembahkan dadhi (dadih/yogurt) kepada brāhmaṇa yang mahir Veda di tempat itu. Hasilnya dijanjikan: mencapai Agni-loka dan memperoleh buah ziarah yang sempurna, sebagai phalaśruti yang jelas.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं वै वाडवेश्वरम् । लक्ष्मीशादुत्तरे भागे विशालाक्ष्याश्च दक्षिणे
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Dewi Agung, hendaklah pergi ke liṅga bernama Vāḍaveśvara, yang terletak di utara Lakṣmīśvara dan di selatan Viśālākṣī.
Verse 2
स्थितं महाप्रभावं हि वाडवेन प्रतिष्ठितम् । कृतस्मरो यदा दग्धः पर्वतो वाडवाग्निना
Liṅga itu sungguh berdaya besar, didirikan oleh Vāḍava. Ketika Kṛtasmarā terbakar—ketika gunung dilalap api Vāḍava—hadirat suci ini pun menjadi termasyhur.
Verse 3
समीकृत्याखिलं स्थानं तेन लिंगं प्रतिष्ठितम् । पूजयेत्तं विधानेन दश संस्नाप्य शंकरम्
Setelah menyiapkan dan meratakan seluruh tempat itu, beliau menahbiskan liṅga di sana. Hendaklah seseorang memuja Śaṅkara menurut tata cara, sesudah memandikan (abhiṣeka) Baginda sepuluh kali sebagaimana ditetapkan.
Verse 4
दधि दद्याच्च वै तत्र ब्राह्मणे वेदपारगे । सोऽग्निलोकमवाप्नोति सम्यग्यात्राफलं लभेत्
Di sana, hendaklah diberikan dadih (yogurt) sebagai sedekah kepada seorang Brāhmaṇa yang mahir dalam Veda. Dia akan mencapai alam Agni dan memperoleh buah ziarah yang sempurna dan benar.
Verse 65
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये वाडवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चषष्टितमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir bab keenam puluh lima, bernama “Huraian Kemuliaan Vāḍaveśvara,” dalam Prabhāsa-kṣetra Māhātmya yang pertama, pada Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa, Saṃhitā yang mengandungi lapan puluh satu ribu śloka.