Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

माघे मासि तृतीयायां विधिना योऽर्चयेत्तु ताम् । न संततिविहीनः स्यात्तस्यकोट्यन्वये नरः

māghe māsi tṛtīyāyāṃ vidhinā yo'rcayettu tām | na saṃtativihīnaḥ syāttasyakoṭyanvaye naraḥ

Sesiapa yang memuja baginda menurut tatacara pada tithi ketiga dalam bulan Māgha, maka dalam keturunannya—walau berjuta-juta generasi—tiada seorang pun akan kekurangan zuriat.

माघेin (the month of) Māgha
माघे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तृतीयायाम्on the third (lunar day)
तृतीयायाम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
विधिनाby the prescribed rite
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
ताम्her/that (goddess)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
संतति-विहीनःdevoid of offspring
संतति-विहीनः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃtati (प्रातिपदिक) + vihīna (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (saṃtatiyā vihīnaḥ = devoid of progeny)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
कोटि-अन्वयेin (his) lineage for crores (of generations)
कोटि-अन्वये:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + anvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (koṭyāḥ anvaye = in (his) lineage for crores (of generations))
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Devī shrine in Prabhāsa-kṣetra (Umā/Viśālākṣī context)

Type: kshetra

Scene: On Māgha tṛtīyā, devotees perform formal pūjā to Devī with lamps, flowers, and offerings; the blessing of lineage continuity is symbolized by a family receiving Devī’s grace.

M
Māgha
T
Tṛtīyā
D
Devī/Umā

FAQs

Timely, rule-based worship joined to devotion yields enduring blessings for family continuity.

The worship is within the Prabhāsakṣetra context connected to Someśvara/Daityasūdana and Umādvaya.

Worship the Goddess on Māgha month Tṛtīyā, following proper ritual procedure (vidhi).