मंगला प्रथमं पूज्या अजादेव्युत्तरे स्थिता । राह्वीशाद्दक्षिणेभागे नातिदूरे वरानने
maṃgalā prathamaṃ pūjyā ajādevyuttare sthitā | rāhvīśāddakṣiṇebhāge nātidūre varānane
“Maṅgalā hendaklah dipuja terlebih dahulu. Ia bersemayam di utara Ajādevī, dan tidak jauh, di bahagian selatan Rāhvīśa, wahai yang berwajah jelita.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Maṅgalā (kṣetra-śakti) station in Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Umā)
Scene: Īśvara gives precise directions: Maṅgalā is to be worshipped first; she stands north of Ajādevī and near the southern side of Rāhvīśa.
Pilgrimage is practiced as ordered devotion—beginning with auspicious worship (Maṅgalā) and moving through a sanctified landscape.
The internal sacred map of Prabhāsa Kṣetra, locating Maṅgalā in relation to Ajādevī and Rāhvīśa.
A sequencing rule: Maṅgalā is to be worshipped first (prathamaṃ pūjyā).