घृतेन दीपकं तत्र या नारी संप्रयच्छति । रक्तवर्त्या महादेवि यावंतस्तत्र तंतवः । तावज्जन्मांतराण्येव सा सौभाग्यमवाप्नुयात्
ghṛtena dīpakaṃ tatra yā nārī saṃprayacchati | raktavartyā mahādevi yāvaṃtastatra taṃtavaḥ | tāvajjanmāṃtarāṇyeva sā saubhāgyamavāpnuyāt
Wahai Mahādevī, wanita yang mempersembahkan di sana sebuah pelita berisi ghee dengan sumbu merah—sebanyak mana benang pada sumbu itu, sebanyak itulah kelahiran mendatang dia memperoleh tuah yang baik.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate chapter-context; explicit speaker appears at Adhyāya 60 opening)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Mahādevī-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A woman offers a ghee lamp with a vivid red wick before Mahādevī; the lamp flame is shown splitting into many subtle rays, each ray symbolizing a future birth of auspiciousness.
A small, sincere act of offering light at a tīrtha becomes a long-lasting merit, ripening as auspiciousness across many lives.
Prabhāsa-kṣetra, within the Skanda Purāṇa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Dīpa-dāna: offering a ghee lamp, specifically with a red wick, at the sacred place.