क्षेत्रं पवित्रमाज्ञाय तत्र स्थाने स्थिता शुभा । सोमेशादीशकोणस्था सौरीशादुत्तरे स्थिता
kṣetraṃ pavitramājñāya tatra sthāne sthitā śubhā | someśādīśakoṇasthā saurīśāduttare sthitā
Setelah mengetahui kṣetra itu suci, Dewi yang membawa keberkatan tetap bersemayam di tempat itu juga—berada di penjuru Īśāna dari Someśa, dan di utara Saurīśa.
Śiva (implied, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Someśa–Saurīśa axis)
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience seeking tīrtha-topography
Scene: A calm, auspicious Devī establishes herself at a sanctified spot in Prabhāsa; in the background, two shrines—Someśa and Saurīśa—serve as landmarks; the composition emphasizes the northeast quarter and orderly sacred layout.
A tīrtha is sanctified not only by mythic events but by enduring divine presence anchored in sacred geography.
Prabhāsa-kṣetra, with internal directional markers relative to Someśa and Saurīśa.
No explicit ritual; the verse provides pilgrimage-style location guidance within the kṣetra.