तेन चागत्य क्षेत्रेस्मिन्पंचवर्षशतानि च । भैरवी पूजिता देवी व्याधिग्रस्तेन भामिनि
tena cāgatya kṣetresminpaṃcavarṣaśatāni ca | bhairavī pūjitā devī vyādhigrastena bhāmini
Setelah datang ke kṣetra suci ini, selama lima ratus tahun orang yang ditimpa penyakit itu—wahai wanita jelita—telah memuja Dewi Bhairavī di sini, meski disiksa derita.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhairavī-sthāna)
Type: kshetra
Listener: O fair lady (bhāmini) addressed within the narration
Scene: A diseased king, worn yet resolute, remains in Prabhāsa for centuries, offering lamps, flowers, and water to Devī Bhairavī; the coastal shrine and pilgrims form a timeless backdrop, emphasizing endurance.
Steady devotion performed in a sacred kṣetra is portrayed as powerful enough to draw divine grace even for one burdened by suffering.
Prabhāsa-kṣetra, celebrated in the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.
Devī-pūjā—worship of Goddess Bhairavī at the kṣetra (no specific items are detailed in this verse).