
Īśvara menasihati Dewi agar pergi ke Vimaleśvara, sebuah tempat suci yang tidak jauh, ditentukan kedudukannya berhubung dengan Gaurī serta arah nairṛtya (barat daya). Kuil itu dipuji sebagai “pāpa-praṇāśana”, yakni pusat pemusnah dosa, berkesan untuk wanita dan lelaki, termasuk mereka yang ditimpa kemerosotan tubuh dan kelemahan jasmani. Ibadah dengan penuh bhakti (bhakti-yukta arcana) dinyatakan sebagai jalan utama; dengannya penderitaan terhenti dan seseorang mencapai keadaan “nirmala”, iaitu kesucian yang murni. Bab ini juga memberi keterangan asal-usul, mengaitkan tempat tersebut dengan Gandharva-senā dan tokoh Vimalā, sehingga liṅga itu masyhur di bumi sebagai Vimaleśvara. Penutupnya menggolongkan kisah ini sebagai unit keempat dalam rangkaian māhātmya, sambil menegaskan daya memusnahkan segala dosa yang terkandung padanya.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्पूर्वे विमलेश्वरम् । गौर्याः पूर्वं समीपस्थं नातिदूरे व्यवस्थितम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Dewi Agung, hendaklah pergi ke sebelah timur tempat itu menuju Vimaleśvara—terletak dekat, tidak jauh, di sebelah timur Gaurī.
Verse 2
गुरोर्नैरृत्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽपि वा
Di penjuru barat daya tempat suci Guru berdiri suatu yang memusnahkan dosa. Walau seorang wanita atau lelaki telah melakukan dosa besar sekalipun…
Verse 3
क्षयाभिभूतदेहो वा तं समभ्यर्च्य भक्तितः । सर्वदुःखान्तगो भूत्वा निर्मलं पदमाप्नुयात्
Walaupun tubuhnya ditimpa penyakit yang menghakis, dengan menyembah-Nya penuh bhakti, seseorang menjadi bebas dari penghabisan segala duka dan mencapai keadaan yang suci tanpa noda.
Verse 4
गंधर्वसेना यत्रैव विमलाऽभूत्क्षया न्विता । विमलेश्वरनाम्ना वै तल्लिंगं प्रथितं क्षितौ
Di tempat itulah Gandharvasenā menjadi suci dan bebas daripada penyakit yang menghakis. Maka, Liṅga itu termasyhur di bumi dengan nama Vimaleśvara.
Verse 5
इति ते कथितं सर्वं विमलेश्वरसूचकम् । माहात्म्यं सर्वपापघ्नं तुरीयं भवसुन्दरि
Demikianlah telah kukhabarkan kepadamu segala yang menandai Vimaleśvara—māhātmya yang keempat ini, wahai yang jelita, yang memusnahkan segala dosa.
Verse 55
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विमलेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशोऽध्यायः
Demikianlah, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang suci—dalam Saṃhitā yang berjumlah lapan puluh satu ribu rangkap—pada kitab ketujuh, Prabhāsa Khaṇḍa, bahagian pertama, Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, berakhirlah bab kelima puluh lima yang bernama “Huraian Keagungan Vimaleśvara”.