Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

दधिकंबलदानं तु तत्र देयं द्विजोत्तमे । कथितं पापशमनं सारात्सारतरं ध्रुवम्

dadhikaṃbaladānaṃ tu tatra deyaṃ dvijottame | kathitaṃ pāpaśamanaṃ sārātsārataraṃ dhruvam

Namun di sana, wahai yang terbaik antara golongan dwija, hendaklah diberikan sedekah berupa dadhikambala, “selimut dadih”. Ia dinyatakan menenteramkan dosa—sesungguhnya inti sari yang melampaui segala inti sari.

दधिकम्बलदानम्the gift of curd and a blanket
दधिकम्बलदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + कम्बल (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दधि-कम्बलयोः दानम् / दधि-कम्बल-दानम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: Nominative singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषणार्थक-अव्यय (particle: 'indeed')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
देयम्to be given
देयम्:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्य/योग्यतार्थक कृदन्त (gerundive: 'to be given'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'दानम्' इत्यर्थे विधेयविशेषणम्
द्विजोत्तमेO best of the twice-born (Brahmin)
द्विजोत्तमे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (द्विजेषु उत्तमः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative singular; संबोधनार्थे/सम्बोधन-प्राय)
कथितम्declared
कथितम्:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle: 'said/declared'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'पापशमनम्' इति विशेषणम्
पापशमनम्removal of sin
पापशमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + शमन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पापस्य शमनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: Nominative singular)
सारात्than the essence
सारात्:
Apadana (Comparison source/अपादान)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Ablative singular: 'than/from essence')
सारतरम्more excellent
सारतरम्:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसार (प्रातिपदिक) + तरप् (तद्धित, comparative)
Formतद्धितान्त-तुलनात्मक (comparative: 'more excellent'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'पापशमनम्' इति विशेषणम्
ध्रुवम्certain, assured
ध्रुवम्:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निश्चयार्थक विशेषणम्

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed)

Scene: A pilgrim presents a folded woolen blanket and a pot of fresh curd to a venerable brāhmaṇa near a shrine/ghat at Prabhāsa; Śiva’s presence is implied by a liṅga and bilva leaves; the act radiates as a cleansing aura.

D
Dvija (twice-born addressee)
D
Dāna (charity)
P
Prabhāsa (implied)

FAQs

Purāṇic dharma elevates specific acts of charity at sacred sites as powerful means for pāpa-śamana (sin pacification).

Prabhāsakṣetra, where a particular dāna is singled out as especially effective.

Dadhikaṃbala-dāna: offering a ‘curd-blanket’ gift (as named in the text) at the kṣetra.