उक्तं शकटभेदं तु सुरासुरभयंकरम् । द्वादशाब्दं तु दुर्भिक्षं भविष्यति सुदारुणम्
uktaṃ śakaṭabhedaṃ tu surāsurabhayaṃkaram | dvādaśābdaṃ tu durbhikṣaṃ bhaviṣyati sudāruṇam
Telah diumumkan bahawa peristiwa ‘Śakaṭabheda’ akan berlaku—menggerunkan para dewa dan asura—dan bahawa kebuluran yang amat dahsyat akan berlanjutan selama dua belas tahun.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A proclamation of ‘Śakaṭabheda’—a terrifying omen—followed by imagery of a twelve-year famine: empty granaries, parched fields, anxious beings; yet a thread of hope through impending stotra and śānti.
When collective hardship is foretold, the Purāṇic path emphasizes preparedness through dharma—prayer, charity, and protection of society.
The calamity narrative functions within Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, directing readers toward efficacious worship associated with the sacred place.
None directly here; it describes the predicted crisis that leads into propitiatory practices and stotra-recitation.