Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

बृहस्पतिकृता पीडा नैव तेषां हि जायते । तत्र शुक्लचतुर्दश्यां गुरुवारे तथा प्रिये

bṛhaspatikṛtā pīḍā naiva teṣāṃ hi jāyate | tatra śuklacaturdaśyāṃ guruvāre tathā priye

Kesesakan yang disebabkan oleh Bṛhaspati tidak akan timbul bagi mereka. Dan di sana, wahai kekasih, pada hari keempat belas paruh terang, serta pada hari Khamis.

बृहस्पतिकृताdone/made by Bṛhaspati
बृहस्पतिकृता:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: बृहस्पतेः कृता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
पीडाaffliction, pain
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवindeed, at all
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
शुक्लचतुर्दश्याम्on the bright fortnight’s fourteenth (tithi)
शुक्लचतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/विशेषणपूर्वपद: शुक्ला चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
गुरुवारेon Thursday
गुरुवारे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरुवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाthus, also
तथा:
Sambandha (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/also)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन

Śiva (Īśvara) addressing Umā (“priye”)

Tirtha: Bṛhaspati-kṛta Liṅga at Prabhāsa

Type: temple

Scene: A Thursday observance at the Prabhāsa liṅga: devotees gather on Śukla Caturdaśī; offerings include yellow flowers/cloth (guru symbolism), lamps, and water; a subtle planetary motif of Jupiter is shown pacified, with affliction dissipating.

B
Bṛhaspati (Guru)
T
Tithi: Śukla Caturdaśī
T
Thursday (Guruvāra)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Sacred-place devotion is presented as a remedy even for cosmic/planetary afflictions—dharma integrates bhakti and wellbeing.

Prabhāsa Kṣetra, at the Bṛhaspati-associated liṅga shrine.

Timing guidance for worship: Śukla Caturdaśī and especially Thursday (Guruvāra).