Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येंऽगारेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशोध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmyeṃ'gāreśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma pañcacatvāriṃśodhyāyaḥ

Demikianlah berakhir bab keempat puluh lima, bernama “Huraian Māhātmya Aṅgāreśvara”, dalam Prabhāsa Khaṇḍa—di dalam Prabhāsakṣetra Māhātmya—daripada Śrī Skanda Mahāpurāṇa (resensi lapan puluh satu ribu rangkap).

इतिthus
इति:
Nipāta (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्री-स्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikaraṇa (Locative: in the Skanda)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘श्रीमान् स्कन्दः’ इति/‘श्रीस्कन्द’); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) collection
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of संहितायाम्)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वक); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘एकाशीतिसाहस्री’ = 81,000 (verses)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier of खण्डे)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
प्रभास-खण्डेin the Prabhāsa section
प्रभास-खण्डे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘प्रभासस्य खण्डः’); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier of माहात्म्ये)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्येin the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya
प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-परम्परा: ‘प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अङ्गार-ईश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्the narration of the greatness of Aṅgāreśvara
अङ्गार-ईश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्:
Karta/Viṣaya (Title/topic)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-श्रृंखला: ‘अङ्गारेश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Nipāta (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (title-marker: ‘named’)
पञ्चचत्वारिंशःforty-fifth
पञ्चचत्वारिंशः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of अध्यायः)
TypeAdjective
Rootपञ्चचत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु/संख्यावाचक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘45th’ (ordinal usage)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject; colophon)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon/Redactorial closure (not a dialogue line)

Tirtha: Aṅgāreśvara (within Prabhāsakṣetra)

Type: temple

Scene: A manuscript-style colophon panel: scribal flourish, auspicious marks, and a subtle backdrop of Prabhāsa shoreline/temple silhouette indicating the end of the Aṅgāreśvara chapter.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
A
Aṅgāreśvara

FAQs

It is a colophon marking completion of the chapter, helping preserve textual integrity and transmission.

Prabhāsakṣetra, through the chapter titled Aṅgāreśvara Māhātmya.

None; this is a chapter-ending colophon providing bibliographic context.