नैरृत्यां चंडनादस्तु वायव्यां भैरवाननः । नन्दी चैव महाकालो दण्डपाणिर्विनायकः
nairṛtyāṃ caṃḍanādastu vāyavyāṃ bhairavānanaḥ | nandī caiva mahākālo daṇḍapāṇirvināyakaḥ
Di arah barat daya ialah Caṇḍanāda; di arah barat laut ialah Bhairavānana. Dan ada pula Nandī, Mahākāla, Daṇḍapāṇi serta Vināyaka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha/Someśvara)
Type: kshetra
Scene: Prabhāsa-kṣetrasya dikṣu kṣetrapālāḥ sthitāḥ—nairṛtye Caṇḍanādaḥ, vāyavye Bhairavānanaḥ; madhye Nandī, Mahākāla, Daṇḍapāṇi, Vināyaka—śūla, daṇḍa, kapāla, ghaṇṭā-ādi āyudhāni; kṣetra-paridhiṃ rakṣanti.
Śiva’s sacred realm is upheld by well-known attendants and fearsome guardians, inspiring reverence and inner purity in pilgrims.
Prabhāsa-kṣetra, mapped through guardians placed in the directional quarters.
None; the verse continues the directional listing and names of principal Śaiva attendants.