Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

अष्टौ मासान्विहारः स्याद्यतीनां संयतात्मनाम् । एके च चतुरो मासानष्टौ वा नियतं वसेत्

aṣṭau māsānvihāraḥ syādyatīnāṃ saṃyatātmanām | eke ca caturo māsānaṣṭau vā niyataṃ vaset

Bagi para yati yang mengekang diri, pengembaraan dibenarkan selama lapan bulan; namun sebahagian hendaklah menetap dengan disiplin selama empat bulan—atau lapan bulan—secara tetap.

अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
मासान्months
मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्; कालपरिमाणम्
विहारःwandering/sojourn
विहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), बहुवचनम्
संयतात्मनाम्of the self-controlled
संयतात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसंयत-आत्मन् (प्रातिपदिक); संयत (कृदन्त/विशेषण) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), बहुवचनम्; ‘आत्मा संयतः येषाम्’ इति सम्बन्धः
एकेsome (persons)
एके:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; सर्वनामसदृश-प्रयोगः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
चतुरःfour
चतुरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
मासान्months
मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्
अष्टौeight
अष्टौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (disjunctive particle)
नियतंfixedly/regularly
नियतं:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A group of self-restrained yatis with staffs and waterpots at the edge of a sacred grove; a calendar-like seasonal cycle implied—wandering paths for eight months and a settled hermitage for four months.

Y
Yati (renunciant)
S
Saṃyatātman (self-restrained)

FAQs

Renunciant life is governed by disciplined rhythms—wandering balanced with fixed residence for spiritual consolidation.

The broader Prabhāsa Māhātmya context frames this guidance as supportive of tīrtha-centered discipline, though no single sub-tīrtha is named in the verse.

A rule of conduct: months allotted to vihāra (wandering) and niyata-vāsa (disciplined dwelling), akin to cāturmāsya-style observance.