अन्नाभावान्ममोत्पन्न उपवासो बलाद्यतः । तदहं पद्मके तीर्थेस्नात्वा च लवणांभसि
annābhāvānmamotpanna upavāso balādyataḥ | tadahaṃ padmake tīrthesnātvā ca lavaṇāṃbhasi
Kerana ketiadaan makanan, puasa telah menimpa diriku tanpa dapat dielakkan. Lalu aku mandi suci di Tīrtha Padmaka, dan juga menyucikan diri dalam air masin lautan.
Rājā (continuing his account)
Tirtha: Padmaka-tīrtha (within Prabhāsa) and Lavanāmbhas (sea)
Type: kund
Listener: Brāhmaṇa-sattamāḥ
Scene: The king, having fasted, approaches Padmaka Tīrtha—lotus-filled waters—then proceeds to the seashore for a second bath in salty waves; attendants hold simple cloth and water pot; dawn light over the coast.
Even hardship (lack of food) can become vrata-supporting discipline, and tīrtha-snānā is presented as purifying and meritorious.
Padmaka Tīrtha within the Prabhāsa sacred region, along with the purifying sea-bath.
Upavāsa (fasting) and snāna (bathing) at Padmaka Tīrtha and in the sea.