Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

तां चानंगवतीनाम्नी वेश्येयं धर्मसंयुता । जागर्त्ति परमं श्रेयः शिवरात्रिव्रतं शुभम्

tāṃ cānaṃgavatīnāmnī veśyeyaṃ dharmasaṃyutā | jāgartti paramaṃ śreyaḥ śivarātrivrataṃ śubham

Dan dia ialah seorang pelacur suci bernama Anaṅgavatī, berpegang pada dharma. Dengan berjaga malam, dia meniti kebajikan tertinggi melalui nazar Śivarātri yang penuh berkat.

tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
anaṅgavatī-nāmnīby the name ‘Anaṅgavatī’
anaṅgavatī-nāmnī:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootanaṅgavatī (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — अनङ्गवती इति नाम्ना (by the name Anaṅgavatī)
veśyācourtesan
veśyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveśyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
iyamthis
iyam:
Karta (Subject apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
dharma-saṃyutāendowed with righteousness
dharma-saṃyutā:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — धर्मेण संयुता (endowed with dharma)
jāgarttikeeps vigil, stays awake
jāgartti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootjāgar (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
paramamsupreme
paramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
śreyaḥwelfare, highest good
śreyaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (form: śreyaḥ); कर्मपद
śiva-rātri-vratamthe vow of Śivarātri
śiva-rātri-vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — शिवरात्रेः व्रतम्
śubhamauspicious
śubham:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (śivarātrivratam)

Unspecified narrator quoting an unnamed respondent

Tirtha: Rudreśvara (Vṛddhaliṅga) at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: munipuṅgava-s (outer audience); immediate respondent is the unnamed explainer

Scene: The explainer identifies the woman as Anaṅgavatī, a courtesan yet dharma-possessed, keeping vigil for the auspicious Śivarātri vow to attain the highest good.

A
Anaṅgavatī
Ś
Śivarātri-vrata

FAQs

Dharma is measured by practice and sincerity; Śivarātri-vrata elevates the devotee toward the highest good.

Prabhāsa-kṣetra’s Rudreśvara liṅga-shrine, where Anaṅgavatī performs the vigil.

Śivarātri-vrata with jāgaraṇa (night-long wakefulness) as a central discipline.