Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । अथ संपूज्य विधिना देवदेवं कपर्द्दिनम् । ततो गच्छेन्महादेवि लिगं केदारसंस्थितम्

īśvara uvāca | atha saṃpūjya vidhinā devadevaṃ kaparddinam | tato gacchenmahādevi ligaṃ kedārasaṃsthitam

Īśvara bersabda: “Setelah menyembah Devadeva Kaparddin (Śiva) menurut tatacara yang ditetapkan, wahai Mahādevī, hendaklah engkau menuju ke Liṅga yang ditegakkan sebagai Kedāra.”

īśvaraḥĪśvara (the Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरवाचक-अव्यय (sequencing particle: then/now)
saṃpūjyahaving duly worshipped
saṃpūjya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√pūj (पूज् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having worshipped)
vidhināby the prescribed rite; properly
vidhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
devadevamGod of gods
devadevam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva-deva (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः) (Accusative singular)
kaparddinamKaparddin (Śiva)
kaparddinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaparddin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formतस्मात्-अर्थे अव्यय (thereafter/therefore)
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
mahādeviO Great Goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahādevī (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महती देवी) (Vocative singular)
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative singular)
kedāra-saṃsthitamsituated at Kedāra
kedāra-saṃsthitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkedāra-saṃsthita (प्रातिपदिक; केदार + संस्थित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; केदार-तत्पुरुष (केदारे संस्थितम्); संस्थित: भूतकृदन्त (क्त) (Neuter accusative singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapardī (Devadeva) and Kedāra-liṅga (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Mahādevī: after worshipping Kapardī with full rites, the pilgrim proceeds along a sacred path to the Kedāra-liṅga within Prabhāsa.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī
K
Kaparddin
K
Kedāra-liṅga

FAQs

Right worship (vidhi) followed by right pilgrimage (yātrā) is presented as the orderly path to receiving Śiva’s grace in a sacred landscape.

Prabhāsakṣetra, specifically the Kedāra-established Śiva-liṅga within this sacred region.

To worship Devadeva Kaparddin according to proper ritual procedure, and then proceed to the Kedāra liṅga.