Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

के मंत्राः किं विधानं तत्कस्मिन्काले महत्फलम् । किं पुराभूच्च तद्वृत्तं भगवन्कंकणाश्रितम्

ke maṃtrāḥ kiṃ vidhānaṃ tatkasminkāle mahatphalam | kiṃ purābhūcca tadvṛttaṃ bhagavankaṃkaṇāśritam

“Mantra apakah yang dibaca, apakah tata caranya, dan pada waktu bilakah ia memberi hasil yang agung? Dan kisah purba apakah yang terkait dengan kankaṇa itu, wahai Tuhan Yang Mulia?”

केwhich/what (plural)
के:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; प्रश्नार्थक
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
किम्what
किम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
विधानम्procedure/rite
विधानम्:
Karta/Karma (Contextual)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Anaphoric (Reference)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; निर्देशार्थक
कस्मिन्in which
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; प्रश्नार्थक
कालेtime
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
महत्-फलम्great fruit/result
महत्-फलम्:
Karta/Karma (Contextual)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महत् फलम्)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
पुराformerly
पुरा:
Modifier (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अभूत्happened/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘वृत्तम्’ इत्यस्य विशेषणम्
वृत्तम्account/incident
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
कंकण-आश्रितम्connected with the bracelet
कंकण-आश्रितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकंकण (प्रातिपदिक) + आश्रित (कृदन्त; आ-श्रि धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘आश्रित’; समासः—तत्पुरुषः (कंकणम् आश्रितम्)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-samudra-tīrtha (kankaṇa-rite context)

Type: kshetra

Listener: Bhagavān (Śiva/Īśvara)

Scene: Devī continues her detailed questioning: scroll-like enumeration of ‘mantra, vidhi, kāla, phala’; Śiva poised to narrate an ancient account; the sea remains as backdrop, emphasizing liminality.

D
Devī
Ī
Īśvara (Śiva)
K
kaṃkaṇa
M
mantra
V
vidhāna

FAQs

Purāṇic dharma integrates mantra, method, timing, and sacred history; correct context completes the spiritual act.

The question pertains to Prabhāsa-kṣetra’s sea-tīrtha tradition, to be explained by Śiva.

A rite involving kaṃkaṇa is implied, with interest in its mantras, vidhāna (procedure), and auspicious timing.