Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

तीर्थस्नानेन मे शुद्धिर्यथा स्यात्तद्वद स्फुटम् । तच्च गंगादिकं कृष्ण यथाऽस्याघस्य नाशनम्

tīrthasnānena me śuddhiryathā syāttadvada sphuṭam | tacca gaṃgādikaṃ kṛṣṇa yathā'syāghasya nāśanam

“Jelaskanlah dengan nyata bagaimana aku memperoleh kesucian melalui mandi di tīrtha; dan katakanlah, wahai Kṛṣṇa, bagaimana Gaṅgā dan tīrtha-tīrtha lain memusnahkan dosa ini.”

तीर्थस्नानेनby bathing at a sacred place
तीर्थस्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ-स्नान (प्रातिपदिक; तीर्थ + स्नान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषसमास (तीर्थे स्नानम्)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यथाjust as
यथा:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/‘as, just as’)
स्यात्may be / would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय; तद् + वत्)
Formअव्यय; तुल्यतावाचक (likewise)
स्फुटम्clearly
स्फुटम्:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverb: clearly)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गंगादिकम्the Ganga and the like (sacred rivers)
गंगादिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा-आदि (प्रातिपदिक; गङ्गा + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमास (गङ्गा च आदि च)
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
यथाas
यथा:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as)
अस्यof this (person)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
अघस्यof sin
अघस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
नाशनम्destruction (removal)
नाशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाशन (प्रातिपदिक; √नश् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त (ल्युट्-प्रत्ययान्त)

Nara (the man / petitioner)

Tirtha: Gaṅgā (referenced) and ‘other tīrthas’; target tīrtha to be specified as Prācī Sarasvatī

Type: river

Listener: null

Scene: A seeker asks Kṛṣṇa to explain clearly the purification obtained by bathing at tīrthas, specifically how Gaṅgā and other sacred waters destroy sin.

K
Kṛṣṇa
G
Gaṅgā

FAQs

Purification is sought through dhārmic means—especially tīrtha-snāna—when guided by proper understanding and faith.

Gaṅgā is referenced as a benchmark; the chapter’s focus turns to Prācī Sarasvatī as an especially potent purifier.

Bathing (snāna) at a tīrtha is the stated practice; details and the chosen tīrtha are clarified in the following verses.