ईश्वर उवाच । शृणु देवि यथावृत्तमाश्चर्यं तत्र वै पुरा । मृगयूथं सुसन्त्रस्तं लुब्धकैः परिपीडितम् । प्रविष्टं कर्दमाले तु सद्यो मानुषतां गतम्
īśvara uvāca | śṛṇu devi yathāvṛttamāścaryaṃ tatra vai purā | mṛgayūthaṃ susantrastaṃ lubdhakaiḥ paripīḍitam | praviṣṭaṃ kardamāle tu sadyo mānuṣatāṃ gatam
Īśvara bersabda: Dengarlah, wahai Dewi, peristiwa menakjubkan yang dahulu terjadi di sana. Sekawan rusa yang sangat ketakutan, ditekan dan diburu para pemburu, memasuki Kardamālā dan serta-merta memperoleh keadaan sebagai manusia.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Kardamālā (sub-tīrtha of Prabhāsa)
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A terrified herd of deer, chased by hunters, plunges into a muddy sacred waterbody called Kardamālā; immediately they emerge as human beings, radiant and bewildered, while Śiva narrates the marvel to Devī.
The tīrtha’s sanctity is so potent that mere contact can cause immediate spiritual and existential upliftment.
Kardamālā-tīrtha in Prabhāsakṣetra.
No direct prescription here; it introduces a narrative illustrating the tīrtha’s extraordinary power.