तद्वत्स द्वादशीयोगे भल्लतीर्थस्य संनिधौ । यस्तु मां पूजयेद्भक्त्या नारी वाऽपि नरोऽपि वा । तस्य जन्मसहस्राणि गृहभंगो न जायते
tadvatsa dvādaśīyoge bhallatīrthasya saṃnidhau | yastu māṃ pūjayedbhaktyā nārī vā'pi naro'pi vā | tasya janmasahasrāṇi gṛhabhaṃgo na jāyate
Demikianlah, wahai yang dikasihi, pada pertemuan suci amalan Dvādaśī, di hadapan Bhallatīrtha—sesiapa yang memuja-Ku dengan bhakti, sama ada wanita atau lelaki—baginya, selama ribuan kelahiran, kehancuran dan perpecahan rumah tangga tidak akan terjadi.
Īśvara (Śiva) (deduced from adjacent context in this section)
Tirtha: Bhallatīrtha
Type: kund
Listener: ‘Vatsa’ (dear one) addressed within the Devī-dialogue frame
Scene: At Bhallatīrtha on Dvādaśī-yoga, devotees—women and men—offer flowers, lamps, and water to Viṣṇu’s presence; the tīrtha waters glint, and a sense of protective blessing over homes is conveyed.
Devotional worship at a sanctified tīrtha, especially on Dvādaśī, is portrayed as a powerful protector of one’s worldly stability and dharmic household life.
Bhallatīrtha, a sacred spot within Prabhāsa-kṣetra.
Worship (pūjā) performed with devotion at Bhallatīrtha during the Dvādaśī observance/conjunction.