तत्रारुह्य विलोक्याथ ददर्श सुमनोरमम । क्षारोदं पश्चिमाशास्थं घनवृंदमिवोन्नतम्
tatrāruhya vilokyātha dadarśa sumanoramama | kṣārodaṃ paścimāśāsthaṃ ghanavṛṃdamivonnatam
Di sana, setelah mendaki dan memandang sekeliling, dia melihat pemandangan yang amat mempesona: Kṣāroda, lautan garam di arah barat, menjulang tinggi bagaikan gumpalan awan pekat.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kṣāroda-darśana (salt-ocean vista)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (unspecified)
Scene: From a high mountain ledge, the viewer sees the western salt ocean swelling and shining, its surface rising like towering dark cloud-banks; the divine observer stands poised, surveying the horizon.
Nature itself—sea, directions, and horizons—is framed as a sacred panorama, guiding the pilgrim’s mind toward awe and remembrance of dharma.
The western salt ocean (Kṣāroda) as part of the Prabhāsa sacred landscape being surveyed.
No explicit prescription; it is a descriptive verse establishing the sacred setting.