म्रियमाणेषु सर्वेषु एका स्त्री समतिष्ठत । तया तु रक्षितो गर्भ ऊर्वोर्देशे निधाय च
mriyamāṇeṣu sarveṣu ekā strī samatiṣṭhata | tayā tu rakṣito garbha ūrvordeśe nidhāya ca
Ketika semuanya sedang dibunuh, seorang wanita sahaja berdiri teguh. Olehnya janin itu diselamatkan, dengan meletakkannya di bahagian paha tubuhnya.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: Amid slaughter, a lone woman stands firm, shielding an embryo by placing it in/near her thigh region—an intimate, tense moment of protection and resolve.
Even amid catastrophe, steadfast courage and compassion protect dharma and preserve the future.
The episode is narrated within Prabhāsakṣetra Māhātmya as part of its sacred-history tapestry.
None; it recounts the protective act that enables the sage’s birth.