हतभूयेषु दैत्येषु विदार्य धरणीतलम् । पातालं विविशुस्तूर्णं रुधिरेण परिप्लुताः
hatabhūyeṣu daityeṣu vidārya dharaṇītalam | pātālaṃ viviśustūrṇaṃ rudhireṇa pariplutāḥ
Apabila kebanyakan Daitya telah terbunuh, mereka yang terselamat membelah permukaan bumi dan dengan pantas memasuki Pātāla, bermandikan darah.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Wounded daityas, drenched in blood, tear open the earth and plunge into a dark fissure leading to Pātāla; above, the battlefield quiets as devas stand victorious.
Adharma ultimately retreats into darkness; dharma reclaims the visible world.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes cosmic-scale restoration of order.
None in this verse.