Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

तं शोषय द्विजश्रेष्ठ हितार्थं त्रिदिवौकसाम् । नान्यः शक्तः पुमान्कश्चित्कर्तुमीदृक्क्रिया विभो

taṃ śoṣaya dvijaśreṣṭha hitārthaṃ tridivaukasām | nānyaḥ śaktaḥ pumānkaścitkartumīdṛkkriyā vibho

Keringkanlah lautan itu, wahai Brahmana yang termulia, demi kesejahteraan para penghuni kayangan. Tiada seorang pun yang lain mampu melakukan perbuatan sebesar ini, wahai yang perkasa.

तम्that (one/it)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शोषयdry up
शोषय:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Root√शुष् (धातु) णिच् (शोषय)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative) ‘cause to dry up’
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
हितार्थम्for the welfare
हितार्थम्:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे प्रयोजनवाचकः (हितस्य अर्थः = for the benefit)
त्रिदिवौकसाम्of the dwellers in heaven (the gods)
त्रिदिवौकसाम्:
Sambandha (Beneficiary-possessor)
TypeNoun
Rootत्रिदिव (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिदिवे ओकः यस्य = heaven-dwellers)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘another (person)’
शक्तःable
शक्तः:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootशक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शक् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘able’
पुमान्man/person
पुमान्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Kriyā-artha (Complement infinitive)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to do’
ईदृक्such
ईदृक्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootईदृश्/ईदृक् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (क्रिया) ‘such/like this’
क्रियाdeed/action
क्रिया:
Karma (Thing done)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Devas (Suras)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (samudra-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: The devas implore Agastya to dry the ocean itself for the devas’ welfare, declaring none other can perform such an act; Agastya’s calm power contrasts the ocean’s vastness.

A
Agastya
O
Ocean (Samudra)
T
Tridivaukas (Devas)

FAQs

True capability is rooted in tapas and dharma; spiritual power can accomplish what ordinary strength cannot.

The request is made in the Prabhāsa Kṣetra narrative frame, reinforcing the kṣetra as a stage for world-protecting acts.

No explicit ritual is stated; the verse is a petition requesting an extraordinary dharmic action.