भुक्तिमुक्तिप्रदो यस्मात्तस्माच्छांतिं प्रयच्छ नः
bhuktimuktiprado yasmāttasmācchāṃtiṃ prayaccha naḥ
Kerana Engkaulah pemberi kenikmatan duniawi dan juga moksha (pembebasan), maka kurniakanlah kepada kami kedamaian.
Prayer of the worshipper (as recited within Sūta’s narration; deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The devotee concludes the prayer before the radiant Sūrya icon; the scene quiets into stillness—hands folded, eyes lowered—suggesting peace bestowed, with soft dawn light and calm ritual space.
True devotion seeks both right living and final freedom, crowned by śānti—peace as the fruit of divine grace.
The verse belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya’s Sūrya worship context at Prabhāsa.
A concluding petition within the stotra: ask the deity who grants bhukti and mukti to bestow śānti.