Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

अस्मत्कुले मृता ये च गतिर्येषां न विद्यते । रौरवे चांधतामिस्रे कालसूत्रे च ये गताः । तेषामुद्धरणार्थाय इमं पिंडं ददाम्यहम्

asmatkule mṛtā ye ca gatiryeṣāṃ na vidyate | raurave cāṃdhatāmisre kālasūtre ca ye gatāḥ | teṣāmuddharaṇārthāya imaṃ piṃḍaṃ dadāmyaham

Bagi mereka yang telah wafat dalam keturunan kami dan tiada diketahui jalan perlindungan seterusnya—mereka yang telah jatuh ke Raurava, Andhatāmisra atau Kālasūtra—demi pembebasan mereka, aku mempersembahkan piṇḍa ini.

अस्मत्-कुलेin our family/lineage
अस्मत्-कुले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्मत्-षष्ठी + कुले-सप्तमी) = 'अस्माकं कुले'
मृताःdead
मृताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्तः
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
गतिःrefuge/way/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) → विद्यते
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्तरि प्रयोगः
रौरवेin Raurava (hell)
रौरवे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; नरकनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अन्धतामिस्रेin Andhatāmisra (hell)
अन्धतामिस्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्ध + तामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयः (अन्धं तामिस्रम्) नरकनाम
कालसूत्रेin Kālasūtra (hell)
कालसूत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (कालस्य सूत्रम्) नरकनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
गताःgone (to)
गताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकाले कृदन्तः
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
उद्धरण-अर्थायfor the purpose of deliverance
उद्धरण-अर्थाय:
Sampradana (Dative/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउद्धरण (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुषः (उद्धरणस्य अर्थः) + चतुर्थी = प्रयोजन (dative of purpose)
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम्
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ददामिI give
ददामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Ritual declaration by the performer (piṇḍa-dātā) within the narrative instruction

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (uddhāra-śrāddha context)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya

Scene: A devotee offers a piṇḍa with intense prayer, envisioning ancestors trapped in dark, fiery realms; the sacred shore of Prabhāsa contrasts with the imagined naraka scenes, emphasizing rescue through rite.

R
Raurava
A
Andhatāmisra
K
Kālasūtra

FAQs

Ritual compassion and responsibility can be directed even toward those suffering severe karmic consequences, seeking their uplift through sacred offering.

Prabhāsa-kṣetra, where piṇḍa offerings are framed as potent for ancestor-upliftment.

Offer a dedicated piṇḍa with the explicit intention of rescuing ancestors who have fallen into hell realms.