Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 156

नागैश्च श्रूयते दुग्धा वत्सं कृत्वा तु तक्षकम् । अलाबुपात्रमादाय विषं क्षीरं तदा महत्

nāgaiśca śrūyate dugdhā vatsaṃ kṛtvā tu takṣakam | alābupātramādāya viṣaṃ kṣīraṃ tadā mahat

Diceritakan bahawa para Nāga juga memerah Bumi—menjadikan Takṣaka sebagai anak lembu; dengan mengambil bejana labu, mereka lalu memerah “susu” yang besar berupa bisa.

नागैःby the Nāgas (serpents)
नागैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
श्रूयतेis heard/it is said
श्रूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
दुग्धाmilked
दुग्धा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक; √दुह् धातु-जन्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि-विशेषण
वत्सम्calf
वत्सम्:
Karma (कर्म; object of ‘कृत्वा’)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
तुindeed/but
तु:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक-निपात (particle)
तक्षकम्Takṣaka (serpent)
तक्षकम्:
Karma (कर्म; complement of ‘कृत्वा’)
TypeNoun
Rootतक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अलाबुपात्रम्a gourd-vessel
अलाबुपात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलाबु (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (अलाबोः पात्रम्)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
विषम्poison
विषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (कर्म; appositional/object)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालबोधक-अव्यय (adverb: then)
महत्great, abundant
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Sūta (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Nāgas in semi-human form milk the Earth-cow; Takṣaka is the calf; a gourd-vessel (alābu-pātra) receives a thick dark-blue ‘milk’ of poison, steaming and luminous at the edges.

N
Nāga
T
Takṣaka

FAQs

Desire and nature determine outcomes: when serpent-beings ‘milk’ the world, what they obtain aligns with their disposition—here, poison—illustrating karmic and guṇa-based results.

The narrative is embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking cosmic lore to the sanctity of Prabhāsa as a Purāṇic pilgrimage region.

None; the verse is part of a mythic exemplum (ākhyāna) rather than a direct rite.