न हि पूर्वनिसर्गे वै विषमं पृथिवीतलम् । प्रविभागः पुराणां च ग्रामाणां चाथ विद्यते
na hi pūrvanisarge vai viṣamaṃ pṛthivītalam | pravibhāgaḥ purāṇāṃ ca grāmāṇāṃ cātha vidyate
Kerana pada ciptaan yang paling awal, permukaan bumi tidaklah tidak rata; dan pada waktu itu belum ada pemisahan sempadan bagi kota-kota dan desa-desa.
Īśvara (Śiva) as narrator
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A primordial, smooth earth-plane under vast sky; no cities, no villages, no roads—only an undivided landscape suggesting pre-human demarcation.
Human social structures arise later; dharma guides their formation so that settlement and division serve collective welfare.
The teaching is embedded in the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s status as a witness to primordial and civilizational beginnings.
None.