Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

कांक्षंति पितरः पुत्रान्नरकादतिभीरवः । गंता यो गोष्पदे पुत्रः स नस्त्राता भविष्यति । गोष्पदे च सुतं दृष्ट्वा पितॄणामुत्सवो भवेत्

kāṃkṣaṃti pitaraḥ putrānnarakādatibhīravaḥ | gaṃtā yo goṣpade putraḥ sa nastrātā bhaviṣyati | goṣpade ca sutaṃ dṛṣṭvā pitṝṇāmutsavo bhavet

Para leluhur (Pitṛ) yang sangat takut akan neraka mendambakan anak lelaki. Anak yang pergi ke Goṣpada—dialah yang akan menjadi penyelamat kami. Dan apabila melihat seorang putera di Goṣpada, para Pitṛ akan bersukacita bagaikan perayaan.

kāṅkṣantithey long for
kāṅkṣanti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkāṅkṣ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; धात्वर्थः—इच्छा/आकाङ्क्षा (to desire/long for)
pitaraḥthe fathers/ancestors
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्
putrānsons
putrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्
narakātfrom hell
narakāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्
ati-bhīravaḥvery fearful
ati-bhīravaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + bhīru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying pitaraḥ)
gantāone who will go / a goer
gantā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgam (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकर्तरि तृन्-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
goṣpadeat Goṣpada
goṣpade:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
putraḥa son
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; yaḥ इत्यस्य विशेष्यः
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; तद्-प्रत्ययः (correlative)
naḥof us / our
naḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचनस्य रूपम् (enclitic); 'of us/for us'
trātāprotector/savior
trātā:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeNoun
Roottrā (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकर्तरि तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
goṣpadeat Goṣpada
goṣpade:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
sutama son
sutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
utsavaḥfestival/joy
utsavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootutsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
bhavetwould be / may occur
bhavet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Goṣpada

Type: kund

Scene: A poignant scene: subtle, semi-transparent Pitṛ figures (ancestors) shown anxious about naraka, looking toward a living son/pilgrim approaching Goṣpada; upon his arrival, the Pitṛs brighten and celebrate, indicating deliverance.

P
Pitṛs (ancestors)
N
Naraka (hell)
G
Goṣpada Tīrtha

FAQs

Pilgrimage and righteous acts performed by descendants can uplift and protect the ancestors, highlighting intergenerational dharma.

Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa-kṣetra, associated with Pitṛ-benefit and deliverance.

The verse implies that going to Goṣpada as a dutiful son (often with offerings to Pitṛs) brings ancestral joy and protection.