सा लोकान्ब्रह्मलोकादीन्गत्वा वैन्यभयात्तदा । ददर्श चाग्रतो वैन्यं कार्मुकोद्यतपाणिनम्
sā lokānbrahmalokādīngatvā vainyabhayāttadā | dadarśa cāgrato vainyaṃ kārmukodyatapāṇinam
Kerana takut akan Vainya, dia merentas segala alam, bermula dari Brahmaloka. Namun di hadapannya juga dia melihat Vainya, tangan terangkat, busur sudah siap.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: The Earth-goddess flees through layered cosmic realms—Brahmaloka and beyond—yet the king Vainya appears before her, bow raised, blocking her path in a luminous, otherworldly corridor of worlds.
Dharma’s demand cannot be escaped; accountability follows the cosmic order across all realms.
The chapter belongs to Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, linking cosmic narrative to the tīrtha’s glory.
None in this verse.